adel iskandar معنى
الترجمة العربيةجوال إصدار
- عادل اسكندر
- "iskandar" معنى إسكندر (اسم)
- "afifa iskandar" معنى عفيفة إسكندر
- "aide iskandar" معنى آيدي أسكندر
- "charbel iskandar" معنى شربل اسكندر
- "irawati iskandar" معنى إيراواتي إسكندر
- "iskandar khatloni" معنى إسكندر ختلوني
- "iskandar muda" معنى إسكندر مودا
- "iskandar of johor" معنى إسكندر الحاج
- "iskandar puteri" معنى إسكندر بوتري
- "iskandar safa" معنى إسكندر الصفا
- "jessica iskandar" معنى جيسيكا اسكندر
- "ali iskandar of johor" معنى علي إسكندر شاه
- "hikayat iskandar zulkarnain" معنى حكايات إسكندر ذو القرنين
- "megat iskandar shah of malacca" معنى ميجات إسكندر شاه
- "mohd azlan iskandar" معنى محمد أزلان إسكندر
- "oto iskandar di nata" معنى أوتو إسكندر دي ناتا
- "abdulaziz adel" معنى عبد العزيز عادل
- "adel abbas" معنى عادل عباس عبد الله
- "adel abdulaziz" معنى عادل عبد العزيز
- "adel abdulhehim" معنى عادل عبد الحكيم
- "adel abdullah" معنى عادل عبد الله
- "adel adham" معنى عادل أدهم
- "adel ahmed" معنى عادل أحمد
- "adel aljabrin" معنى عادل الجبرين
- "adel ibrahim moustafa" معنى عادل إبراهيم مصطفى
- "adel ibrahim ismail" معنى عادل إبراهيم إسماعيل
أمثلة
- With Al Jazeera's growing global outreach and influence, some scholars including Adel Iskandar have described the station as a transformation of the very definition of "alternative media."
مع نمو عالمية وتأثير قناة الجزيرة، وصف بعض العلماء من ضمنهم عادل اسكندر المحطة كالتحول إلى تعريف "وسائل الإعلام البديلة". - Proposed by Adel Iskandar and Mohammed El-Nawawy in their analysis of Al-Jazeera as a case study, the term expresses the attempt "to reflect all sides of any story while retaining the values, beliefs and sentiments of the target audience".
قدم هذا المبدأ عادل إسكندر ومحمد النواوي في تحليلهما لقناة الجزيرة كدراسة حالة، وهذا المصطلح يعبر عن محاولة "عكس جميع جوانب أية قصة مع الإبقاء على قيم ومعتقدات ومشاعر الجمهور المستهدف".